Thoughts on learning Thai (and other foreign languages)

The first thing is to try and “forget” your language and “pick up” the new system. This can be quite difficult, but a serious learner should make the effort. In other words, try to think in the new language. It will help immensely.
“Sentence constructions are particular to each language and generally can not be translated into Thai language directly. While on some occasions what you are saying might not be wrong, to a native speaker it might not sound right.”
Try to listen to the sounds of the language closely– this is especially important in Thai which is a tonal language.
The way to succeed here is to listen, then speak and practice as much as possible.
“Speaking is the only requirement to be fluent. It is normal for babies and children to learn speaking first, become fluent, then start reading, then writing.”
“Watch movies, listen to music, sing songs, and browse newspapers and magazines. It’s fun and helps improve your pronunciation and comprehension.”
Listen to the sound of your own voice.!
Even though you might not like hearing your own voice, this is a very useful way to find out what’s wrong with your spoken Thai. Record yourself speaking and then listen to the tape, or ask a native speaker for some advice.
Finally you should study from the best source you can find.
Study material that you can trust, that is commonly used, and that is correct.”
Ideally a professional experienced Thai language tutor is the best.
“It is difficult to learn from books alone and you don’t want to learn something incorrectly. Then it is more difficult to get it right.” Expecially if you want to have a good pronunciation! Thai language is a tonal language so you need to have a teacher to show you how to speak and correct your pronunciation in the beginning. 
“Learning Thai takes time and patience. Try to relax and take it easy. The most important thing you need in the beginning is a good vocabulary. Daily practice is very important. Starting with a foundation and slowly build on it.”
Do not worry about making mistakes, in fact the more mistakes you make, the more you will learn from them. Practice everyday and be confident!

ป่วย bpùay, ไม่สบาย mâi sà-baai = sick

……feel sick. รู้สึกไม่สบาย rúu-sèuk mâi sà-baai
..have a fever. มีไข้ mii kâi
…have a headache. ปวดหัว bpùat hŭa
..have a cold. เป็นหวัด bpen wàt
..have a stomachache. ปวดท้อง bpùat tóng
..have a backache. ปวดหลัง bpùat lăng
..have a toothache. ปวดฟัน bpùat fan
..have a sore eye. เจ็บตา jèp dtaa
..have a sore throat. เจ็บคอ jèp kor
..have a diarrhea. ท้องเสีย tóng sĭa
..feel nauseous คลื่นไส้ klêun sâi poisoning อาหารเป็นพิษ aa-hăan-bpen-pít
* bpùat……. = ……..ache
Take care yourself.! ดูแลตัวเองดีๆนะ
duu-lae dtua-eeng dii dii na!
taking medicines กินยา gin yaa
..go to see a doctor ไปหาหมอ bpai hăa mŏr

Learn Thai Expressions – It is Fun!


Hi everyone, I hope you have been enjoying leaning Thai with me. I wish you have a great time traveling in Thailand and happy with your relationship.Don’t forget to practice as much as possible!   Have fun with Thai Phrases here!


bpáep neung
Hold on! wait a minute, just a second!

a-rai ná
What did you say?

dĭeow maa ná
I’ll be right back.

tam bpai rêuay rêuay
Keep it up! Keep doing it!

man mâi kúm

It’s not worth it!

rúu láew
I already know it!

kun nâa rák mĕuan derm
You look as cute as ever!

rái săa-rá
It’s nonsense!


mâi dâai pûud lên ná
I am not joking.

sŏm nám-nâa
It serves you right!

láew jer gan
See you later!

mâi nâa pûud loie
I should’t have said that.

kít òrk rĕu yang
Have you figured it out?

mâi bòrk gôr rúu
I knew it without being told.

tam yang ngai dii
What should I do?

tii lăng yàa tam èik ná
Don’t ever do it again!

nâa sŏng-săi ná
That’s suspicious.

mâi mii krai pìt
It’s nobody fault.

chon gâew

ไม่ .. อย่างแน่นอน
mâi ..yàang nâe norn
absolutely not…!

chêua chăn ná
Believe me!

พูดช้าๆ หน่อยได้ไหม
pûud cháa cháa nòi dâai măi 

Can you speak slowly?



kâo jai láew  

I see!


chin láew
I am used to it!

chûay chán nòi sì
Give me a hand.


tîao hâi sà-nùk ná

Have a good trip!


bpen ngai bâang

How are you doing?


man mâi yàak ròk

It’s not difficult!


chăn gôr wăng wâa yàang nán

I hope so!


bpen bpai mâi dâai

It’s impossible!


mâi mii a-rai ròk

It’s nothing!


jai yen yen ná

relax, clam down, take it easy!


láew ngai lâ

So what!


kun kít wâa yang ngai

What do you think?


kun tam hâi chăn dtòk jai

You shocked me!




What ‘s the weather like?
aa-gàat bpen yàang rai bâang?
It’s sunny.
dàet òrk
It’s windy .
lom pát
It’s cloudy .
Mii mêek mâak
It’s rainy .
fŏn dtòk
It’s snowy .
hì-má dtòk
It’s foggy .
mòrk long
It’s a nice day today .
วันนี้ อากาศดีจริง ๆ
wan-níi aa-gàat dii jing jing
It’s an awful weather .
aa-gàat yâe mâak jing jing


1. เข้มแข็งไว้
kêm- kăeng wái
= be strong !
2. อย่าท้อแท้นะ
yàa tór-táe ná
= Don’t discourage
3. อย่ายอมแพ้
yàa yom-páe
= Don’t give up!
4. ฉันจะเป็นกำลังใจให้นะ
chăn jà bpen gam-lang jai hâi ná
= I ‘ll encourage you.
5. อย่าคิดมาก
yàa kít mâak
= Don’t think too much.
6. คุณทำได้แน่
kun tam dâai nâe
= You can do it!
7. ฉันเห็นใจคุณ
chăn hĕn jai kun
= I feel for you.
8. อย่าไปคิดถึงมันเลย
yàa bpai kít tĕung man loie
= Get over it!
9. มองในแง่ดีนะ
mong nai ngâe dii ná
= Look on the bright side
10. มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น
man mâi dâai yâe kà-nàat nán
= It can’t be that bad.
12. เดี๋ยวมันก็ดีขึ้น
dĭeow man gôr dee kêun
= it ‘s gonna be ok!
13. สู้ต่อไปนะ
sûu dtòr bpai ná
= Keep on fighting!
‪#‎encouragement‬ ‪#‎thaiexpression‬
‪#‎thailanguage‬ ‪#‎kruuwee‬

Learn Thai vocabulary “Like”

Three ways to say “like” in Thai
1. ชอบ chôp
ชอบ means like when it is a verb (feeling)
I like you! ฉันชอบคุณ
(chăn chôp kun)
I like to eat Thai food. ฉันชอบกินอาหารไทย
(chăn chôp gin aa hăan thai)
2. เหมือน mĕuan
when “like = same as, similar or …be like”
You behave like a child. คุณทำตัวเหมือนเด็ก
(kun tam-dtua mĕuan dèk)
You are like my brother. คุณเหมือนพี่ชายของฉัน
(kun mĕuan pîi chaai kŏng chăn)
3. แบบ/อย่าง bàep/yàang
when “like = kind of…, sort of…, type, style..”
อย่าพูดแบบนี้ Don’t say like this!
(yàa pûud bàep níi)
ทำไมทำอย่างนั้น Why did you do like that?
(Tam-mai tam yàang nán)
*ทำตัว tam-dtua = to behave